ЛИВЕРИЯ-ТРАВНИЦА
маг ● 25 лет ● странствующая целительница
Дата рождения: | Знак зодиака: | Место проживания: | Статус: |
Внешние особенности
Густая копна рыжих волос до середины лопаток. Во время работы убирает в хвост или подвязывает, чтобы не мешались. Глаза голубые. Лицо почти всегда усеяно веснушками, но если долго пребывает в холоде или землях, где солнца мало, веснушки выцветают, а кожа бледнеет. Высокая, складная, все при ней. Одевается скромно, удобно, в одежду темных цветов (зеленое, синее), порой прибегает к штанам. При себе всегда носит внушительную кожаную сумку, наполненную всем необходимым для зельеварения и первой помощи.
Факты биографии
Родилась в лесу близ деревни Тропа чародея, детство провела как бы между ними: мать-дриада отказывалась жить среди людей, отец-маг устал жить в лесу. Ливерия была не против изучать лес под чутким руководством матери, слушая о Природе, богине и том, что нужно быть внимательной. Как была не против неумелой опеки отца, знающего о травах, пожалуй, больше, чем кто-либо встречавшийся в жизни девушки.
Отец обучал алхимии, травничеству и зельеварению дочь с младых ногтей. Первым словом было «шимран» — уж очень ей нравилось, как готовит отец с этой приправой. Мать же постепенно отдалялась: Ливерия пошла в отца, была ближе людям, чем дриадам. Но все же при встречах дочь с матерью могут говорить часами, о чем угодно. Особенно — о том, почему в миру все еще есть насилие, жестокость, почему так много боли, страданий и отчаяния.
Безоблачное детство и юность почти ничем не омрачалось: Ливерия была девочкой послушной, домашней. Обучалась грамоте у наемного учителя, что нередко оставался ей доволен. Помогала отцу по хозяйству, остальное время уделяя изготовлению эликсиров, настоев, зелий, которые после отец продавал в Алерте. Там же узнавала многое об анатомии у местного лекаря, пользующегося услугами ее отца. Танцы, свадьбы и семейный быт был для девушки как из другого мира: ей и в голову не приходило, что она может влюбиться, завести семью и… дальше фантазии не хватало.
Маги, бывавшие проездом в деревеньке, нередко зазывали восторженную рыжую девку с собой, показывая фокусы, от которых перехватывало дух. Однако Ливерия оказалась девушкой сознательной, поэтому ограничивалась завистливыми вздохами в сторону тех, кто магией владеет лучше. Но желание путешествовать не исчезало.
Так, едва исполнилось 18, Ливерия собрала нехитрый скарб, простилась с отцом и отправилась путешествовать. Дав себе обещание, что будет помогать если не каждому встречному, то каждому, кто будет казаться хорошим человеком, потихоньку зарабатывала славу странной, но доброй целительницы.
В первом же путешествии где-то в Южных землях излечила перелом юноше, Ивору. Благодарности исцеленного не было предела. Ухаживания Ливерия приняла осторожно, постепенно увлекаясь юношей и его обещаниями «любить долго, жить счастливо, быть вместе навсегда». Какое-то время Ливерия осталась жить с ним, присматривала за хозяйством, раззнакомилась с родней, дело шло к свадьбе. Но интерес Ивора к невесте медленно угасал, а тоска девушки по путешествиям оказалась сильнее всех розданных обещаний быть хорошей женой. Под покровом ночи Ливерия сбежала, не удостоив жениха ни объяснениями, ни даже прощания.
Через год она была поблизости с той деревней и видела, как Ивор гулял свадьбу. Обиды и зла на него не держит — поняла, что не про нее оседлость. Вернувшись в отчий дом, кратко поведала отцу о своих печалях. Отец мудро напутствовал, что не всякий человек рожден для семьи: кому-то уготована участь помасштабнее. С тех пор Ливерия всем заинтересованным рассказывает о женихе, но в подробности не вдается. Помогает отбиться от назойливых преследователей.
А порой не помогает. В своих путешествиях Ливерия побывала во многих непростых ситуациях, из которых выпутаться самой — невозможно. Так и пересеклись пути-дороги с Роймсом Хилмом, отбившем целительницу у совсем неприятных искателей чего-то мерзкого. Поначалу он показался Ливерии еще одним безумцем, топящем печали в поисках смертельной опасности, но так сложилось, что именно на нем опробовала свои самые сильнодействующие зелья, именно с ним влипала в самые опасные злоключения. Узнав о «мохнатом секрете» поначалу побаивалась его, но после смирилась и даже помогала усмирить зверя Роймса. С тех пор они все чаще встречаются на дороге приключений, и пока никто не знает, чье колено будет прострелено первым.
Навыки и умения
Целительница. Способна помочь как с царапиной, так и с серьезными ранениями, переломами, отравлениями, даже проклятиями. С последними имела дело не так часто, посему берется редко.
Посредственная ведунья. Магический дар развит слабо. Больше практикует в совокупности с зельеварением и лечением, применяет ясновидение (чтобы узнать, что именно болит или повреждено), но может ориентироваться и по внешним симптомам.
Зельеварка. Не то, чтобы гениальна, но вкладывает в приготовление зелий немало труда, усердия и магии, из-за чего они могут действовать дольше и сильнее. Чуточку. Старательно совершенствует старые (уже изученные) формулы, пытается изобрести новые.
Обучена грамоте, может читать и писать. Записывает рецепты зелий, настоев, эликсиров.
Ведает в анатомии, разбирается в травах.
Избирательно образована — знает обо всем понемножку. Познания уровня «где-то подсмотрела, подслушала, почитала». Развешивает уши, слушая тех, кто рассказывает нечто стоящее. Вполне может сообразить, как уважительно говорить и обращаться к благородным по этикету.
Умеет готовить, чинить одежду, следить за домом, ребенком, мужчиной и хозяйством.
В вопросах самозащиты и любых боевых ситуациях практически полностью бесполезна. Может попытаться заговорить зубы, пошвыряться посудой, громко повизжать. Категорически против применять оружие и магию против здоровья живых существ, даже если существа готовы ее убить.
Сносно и под настроение поет.
Сведения об игроке
Связь с вами: почта рабочая, при необходимости выдам другие контакты.
Планы на игру: развивать персонажа как лекаря, целительницу и в целом женщину образованную, делая упор на алхимию и исследования. Участвовать в приключениях с напарником, с другими искателями приключений, развивать храбрость, милосердие, чувство справедливости и в целом расширять кругозор персонажа.
- Подпись автора
Закат раскинулся крестом
Поверх долин, вершины грёз,
Ты травы завязал узлом
И вплёл в них прядь моих волос.